Pub
Pub
Pub
Pub
S'abonner à la newsletter
Pub
Pub
Pub
Pub

lundi 01 juillet

Remiremont – Des élèves du lycée André Malraux découvrent la culture japonaise avec l’éditeur Pierre Sery

0 commentaire

0

Écouter cet article

IMG_6307

Photo Lycée André Malraux

Ce lundi 22 janvier, le CDI du lycée Malraux accueillait, Pierre Sery, des éditions Kotoji de Gondreville, spécialistes de BD issues de Chine, Taiwan et Hong-Kong (plus de 60 titres publiés sous son label Asian District).

L’animateur intervenait dans le cadre d’un atelier manga pour promouvoir la lecture et le prix Manga Senseï auquel participent les élèves. Pour les documentalistes, Mmes Jacquel et Holderith, l’objectif était d’enrichir la culture japonaise des élèves, leur faire rencontrer un éditeur régional, leur donner des leviers pour découvrir leur propre créativité et les encourager à participer au prix Manga Senseï. L’intervenant a d’abord présenté aux élèves le monde de l’édition puis a animé un atelier dessin. L’après-midi, les élèves ont pu créer un dessin animé sur support tablettes.

Pierre Sery est titulaire d’un DESS Droit de l’informatique et de la communication. Il a passé plus de 18 ans dans la recherche et l’innovation (financement de la R&D, propriété intellectuelle, partenariats publics/privés, transfert de technologie) et plus de 12 ans dans la bande dessinée asiatique (cofondateur de Kotoji Editions). Il défend l’idée d’une bande dessinée populaire, à travers laquelle on peut exprimer des sentiments, véhiculer des messages et de la culture tout en se divertissant.

Kotoji, ça veut dire quoi ?

Le Kotoji est une lanterne située dans le grand jardin japonais Kenroku-En (littéralement, « Jardin des six attributs »), de la ville de Kanazawa au Japon. Ce jardin est considéré comme un des trois jardins les plus célèbres du Japon car il combine les 6 critères esthétiques définissant un jardin parfait pour les japonais : l’espace (宏大 sôdaï), l’isolement (幽邃 yûsui), l’artifice (人力 jinryoku), l’antiquité (蒼古 sôko), l’abondance en eau (水泉 suisen), et les panoramas (眺望 chôbô).

L’action s’inscrivait dans le projet d’incitation globale à la lecture, à l’écriture et à la création et permet l’ouverture de l’établissement et du CDI sur l’extérieur.

Culture nippone

Editions Kotoji

japon

Lycée Malraux

manga

Nuits de la lecture

Pierre Sery

remiremont

IMG_6307

Photo Lycée André Malraux

Ce lundi 22 janvier, le CDI du lycée Malraux accueillait, Pierre Sery, des éditions Kotoji de Gondreville, spécialistes de BD issues de Chine, Taiwan et Hong-Kong (plus de 60 titres publiés sous son label Asian District).

L’animateur intervenait dans le cadre d’un atelier manga pour promouvoir la lecture et le prix Manga Senseï auquel participent les élèves. Pour les documentalistes, Mmes Jacquel et Holderith, l’objectif était d’enrichir la culture japonaise des élèves, leur faire rencontrer un éditeur régional, leur donner des leviers pour découvrir leur propre créativité et les encourager à participer au prix Manga Senseï. L’intervenant a d’abord présenté aux élèves le monde de l’édition puis a animé un atelier dessin. L’après-midi, les élèves ont pu créer un dessin animé sur support tablettes.

Pierre Sery est titulaire d’un DESS Droit de l’informatique et de la communication. Il a passé plus de 18 ans dans la recherche et l’innovation (financement de la R&D, propriété intellectuelle, partenariats publics/privés, transfert de technologie) et plus de 12 ans dans la bande dessinée asiatique (cofondateur de Kotoji Editions). Il défend l’idée d’une bande dessinée populaire, à travers laquelle on peut exprimer des sentiments, véhiculer des messages et de la culture tout en se divertissant.

Kotoji, ça veut dire quoi ?

Le Kotoji est une lanterne située dans le grand jardin japonais Kenroku-En (littéralement, « Jardin des six attributs »), de la ville de Kanazawa au Japon. Ce jardin est considéré comme un des trois jardins les plus célèbres du Japon car il combine les 6 critères esthétiques définissant un jardin parfait pour les japonais : l’espace (宏大 sôdaï), l’isolement (幽邃 yûsui), l’artifice (人力 jinryoku), l’antiquité (蒼古 sôko), l’abondance en eau (水泉 suisen), et les panoramas (眺望 chôbô).

L’action s’inscrivait dans le projet d’incitation globale à la lecture, à l’écriture et à la création et permet l’ouverture de l’établissement et du CDI sur l’extérieur.

0 commentaire

Laisser un commentaire